待解决问题

2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲-初试考试目的

2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲-初试考试目的
中专网 更新时间:2022-05-06 18:49:21 提问时间:2019-04-19 20:02

网友推荐

相关问答

  • 中专学校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲-初试考试基本要求

    1楼

    三、考试基本要求1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在11,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

  • 中专学校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲-初试简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)

    2楼

    2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。III.英语写作

  • 我要读技校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲-初试考试形式

    3楼

    四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

  • 中专学校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试汉语写作与百科知识考试大纲-初试考试要求

    4楼

    1)考试要求要求考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面有一定的了解。

  • 中专学校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试英语翻译基础考试大纲-初试考试目的

    5楼

    一、考试目的  《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

  • 中专学校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试汉语写作与百科知识考试大纲-初试考查的主要内容

    6楼

    三、考查的主要内容1.百科知识1)考试要求要求考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面有一定的了解。2)题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的20个名词。每个名词2.5分,总分50分。考试时间为60分钟。2.应用文写作1)考试要求要求考生根据所提供的信息和场景写一篇450字左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。2)题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求,由考生根据提示写作。总分40分。考试时间为60分钟。3.命题作文1)考试要求考生应能

  • 中专学校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲-初试《翻译硕士英语》考试内容一览表

    7楼

    211《翻译硕士英语》考试内容一览表序号考试内容题型分值时间(分钟)1词汇语法多项选择或改错(共30题,每题1分,其中多项选择20题,改错10题)30602阅读理解1.多项选择;2.简答题(作答时,须用自己的话总结,不可照抄原文)40603英语写作命题作文3060合计  100180

  • 中专学校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试汉语写作与百科知识考试大纲-初试《汉语写作与百科知识》考试内容一览表

    8楼

    448《汉语写作与百科知识》考试内容一览表序号考试内容题型分值时间(分钟)1百科知识25个知识点解释题50602应用文写作根据提示作文(约450汉字左右应用文体文章)40603命题作文根据提示作文(约800汉字的现代汉语文章)6060合计  150180

  • 中专学校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲-初试考试内容

    9楼

    五、考试内容:本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。I.词汇语法1.要求1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。2.题型:多项选择或改错题II.阅读理解1.要求:1)能读懂常见英美报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。2.题型:1)多项选择

  • 中专学校

    2018年上海海洋大学全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试英语翻译基础考试大纲-初试推荐参考书目

    10楼

    六、推荐参考书目1.全国翻译硕士专业学位教育指导委员会,《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,2009.112.孙致礼,《高级英汉翻译》,2009.113.陈宏薇,《高级汉英翻译》,2009.114.王宏印,《中国文化典籍英译》,2009.35.赵军峰《商务口译》,2009.357《英语翻译基础》考试内容一览表序号考试内容题型分值时间(分钟)1词语翻译英译汉(16个英文术语、缩略语或专有名词)15302汉译英(14个英文术语、缩略语或专有名词)15303英汉互译英译汉(共两段,其中,一段为科普类;一段为普通类,合计250-350个单词左

相关阅读